海森 寄与師老です。私は日語の文法なんて得意ではありませんが、あまりにも酷い文章なのでツッコミます。装飾語が何に係っているのか解らない文章です。これで報告書とか書いてるのかな?これじゃあ勤め先の方がかわいそうですよ。
【女性と●×に興味がある方】と書くと、興味が女性にあるのか、●×にあるのか、両方にあるのか、全く解りませんからね!私は稀代の女好きなので、勿論、女性に興味があります。もしかしたら、女性に興味がある女性が対象?という誤解も?
何となく正解が解るので書いてしまいます。読点を入れるのが一般的です。これだけで誤解を排除することが出来ますね。もっとハッキリさせるための正確な文章の書き方と、変数が2つあるので式か表にも出来ます。文章で書くよりも正確です。
【女性と、●×に興味がある方】
【女性は全般、男性は●×に興味がある方】
【募集中=女性(●×+▲◇)+男性(●×)】
領域 | 女性 | 男性 |
●× | 絶賛募集中です! | 募集中 |
▲◇ | 絶賛募集中です! | 残念ながら締め切り! |
同じ様なことが過去にもあったけど、その時に指摘した相手と、今回の指摘の相手は、全くの別人です。しかし文章の酷さがソックリです。夷隅郡市と長生郡市ですから、似ていても不思議ではないです。指摘しても直り(治り?)ませんけどね。組織のHPに記載するなら、別人に校正して貰った方が良いと思います。あまりにもアホっぽいです。っぽい、が余計か?